Una cancion de dos mangos

Posted by | Posted in , | Posted on 20:34

El viernes a la noche, antes de caer engripado nuevamente, no dormir por la sucesiva cantidad de mucosidad que me tapaba la respiracion, y casi perecer por la fiebre (por las dudas, ya le deje el testamento al perro) cai en una conclusion tan estupida, que me sorprendi al no darme cuenta durante años de su verdadero significado.
Les paso de darse cuenta de cuestiones totalmente alpedisticas, que se dan por obvias, pero uno por razones que no se explican, jamas indago???
Me refiero a situaciones como darte cuenta que el logo de Carrefour es una C camuflada, por ejemplo, que no es algo que realmente te das cuenta por vos mismo, sino que por lo general, te lo dijo alguien o lo leiste por ahi; y realmente, enterarte de su verdadera intencionalidad (una C) no cambia mucho tu sentido de vida, simplemente te asombra por espacio de siete u ocho minutos...
El punto (para no hacer tan lagunero este post feriadistico que seguramente nadie leera) es que la cancion de uno de los programas televisivos que mas me impacto en mi vida, era un hit coreano (y aca van a saltar todos los moralistas que dicen que tengo problemas con ellos :P). 
La cortina de "Todo por dos pesos" no solo era hilarante y logica para el estilo del programa (una cancion desencajante con una melodia indescifrable) sino que era de origen asiatico, algo a lo que jamas habia prestado atencion, hasta hace unos dias. Lo curioso es la razon de ser que le damos nosotros al tema. Mientras para mi es graciosisima e ideal para ese programa, en su idioma es una mas de las tantas melodias simplonas romanticas que torturan (?) al mundo. Ademas analicemos la situacion: muchos de los negocios de dos mangos de fines de los noventa, principios del siglo XXI, de que origen eran????
Del grupo Noise, unos coreanos que todavia al parecer tocan, la melodia data (segun el video) de unos 16 años de existencia, y su nombre es algo asi como Sangsangsokwi Neo (que no es el nombre de una sopa, sino algo asi como "Tu, como te imagino")
Claro que si te interesa saber el significado de la letra, podes verle aqui (de paso darle credito a la fuente). A mi realmente no, me quedo con el desentendimiento y la locura compartida (que incluia esa melodia) del programa que lunes a lunes me sacudia, pero de la risa...

Comments (15)